104

Islamic Media
  1. Boots

    Saheeh International Al-Humazah - 104

    “Al-Humazah - The Backbiter/The Traducer” – (Makki – 104th Surah) Total Verses: 9 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi (I) Begin with the Name of Allâh WHO is Most Loving and Most Merciful وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ 1. Waylun likulli humazatin...
  2. Boots

    Tafsir ibn Kathir Surah 104. Al-Humazah

    Surah 104. Al-Humazah Translation of Verse 1-9 In the name of Allah, The Kind, The Compassionate (104:1) Woe1 to every backbiter, slanderer,2 (104:2) Who amassed riches and counted them over.3 (104:3) Thinking that his riches will make him immortal.4 (104:4) No indeed. He shall be hurled...
  3. Boots

    Quran Translations 104. Surah Al-Humazah

    104. Surah Al-Humazah 1. Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter, 2. Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ Who pileth up wealth and layeth it by, 3. Yahsabu anna maalahu akhladah...
  4. Boots

    Quran in English 104. Surah Al-Humazah (The Slanderer)

    104. Surah Al-Humazah (The Slanderer) In the Name of Allah, The Most Gracious, Most Merciful 1. Woe to every slanderer and backbiter. 2. Who has gathered wealth and counted it, 3. He thinks that his wealth will make him last forever! 4. Nay! Verily, he will...
  5. Boots

    Lingua Italiana 104 – Sura Al-Humaza (Il Diffamatore)

    104 – Sura Al-Humaza (Il Diffamatore) Sura CIV Al-Humaza Il Diffamatore In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso. 1. Guai ad ogni diffamatore maldicente, 2. che accumula ricchezze e le conta [1] 3. pensa che la sua ricchezza lo renderà immortale? 4. No, sarà certamente...
  6. Boots

    Bosanski Prevod Al–Humaza (104) – Klevetnik

    Al–Humaza (104) – Klevetnik سورة الهمزة Mekka - 9 ajeta U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog ( بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ ) 1. Teško svakom klevetniku-podrugljivcu, وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ 2. koji blago gomila i prebrojava ga, الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ 3...
Nazad
Top Bottom