- Regist
- 11-03-2024
- Poruka
- 4,759
- Odgovora
- 2
- Reakcije
- 346
96. Surah Al-Alaq
1. Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created
1. Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created
2. Khalaqal insaana min 'alaq
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
3. Iqra wa rab bukal akram
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,
4. Al lazee 'allama bil qalam
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
He Who taught (the use of) the pen,
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
He Who taught (the use of) the pen,
5. 'Al lamal insaana ma lam y'alam
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Taught man that which he knew not.
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Taught man that which he knew not.
6. Kallaa innal insaana layatghaa
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
Nay, but man doth transgress all bounds,
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
Nay, but man doth transgress all bounds,
7. Ar-ra aahus taghnaa
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
In that he looketh upon himself as self-sufficient.
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
In that he looketh upon himself as self-sufficient.
8. Innna ilaa rabbikar ruj'aa
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Verily, to thy Lord is the return (of all).
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Verily, to thy Lord is the return (of all).
9. Ara-aital lazee yanhaa
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Seest thou one who forbids-
10. 'Abdan iza sallaa
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
A votary when he (turns) to pray?
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Seest thou one who forbids-
10. 'Abdan iza sallaa
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
A votary when he (turns) to pray?
11. Ara-aita in kana 'alal hudaa
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?
12. Au amara bit taqwaa
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Or enjoins Righteousness?
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Or enjoins Righteousness?
13. Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
14. Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Knoweth he not that Allah doth see?
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Knoweth he not that Allah doth see?
15. Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,
16. Nasiyatin kazi batin khaatiah
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
A lying, sinful forelock!
17. Fal yad'u naadiyah
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
A lying, sinful forelock!
17. Fal yad'u naadiyah
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
18. Sanad 'uz zabaaniyah
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
19. Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib (make sajda)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
19. Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib (make sajda)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!