11-03-2024
5,166
218
289

53. Surah An-Najm
1. Wannajmi izaa hawaa
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
By the Star when it goes down,
2. Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Your Companion is neither astray nor being misled.
3. Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
Nor does he say (aught) of (his own) Desire.
4. In huwa illaa Wahyuny yoohaa
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
It is no less than inspiration sent down to him:
5. 'Allamahoo shadeedul quwaa
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
He was taught by one Mighty in Power,
6. Zoo mirratin fastawaa
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);
7. Wa huwa bil ufuqil a'laa
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
While he was in the highest part of the horizon:
8. Summa danaa fatadalla
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Then he approached and came closer,
9. Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer;
10. Fa awhaaa ilaa 'abdihee maaa awhaa
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
So did ( Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
11. Maa kazabal fu'aadu maa ra aa
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ
The (Prophet´s) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.
12. Afatumaaroonahoo 'alaa maayaraa
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Will ye then dispute with him concerning what he saw?
13. Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
For indeed he saw him at a second descent,
14. 'Inda sidratil muntaha
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ
Near the Lote-tree beyond which none may pass:
15. 'Indahaa jannatul maawaa
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
Near it is the Garden of Abode.
16. Iz yaghshas sidrata maa yaghshaa
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Behold, the Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
17. Maa zaaghal basaru wa maa taghaa
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
(His) sight never swerved, nor did it go wrong!
18. Laqad ra aa min aayaati Rabbihil kubraaa
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
For truly did he see, of the Signs of his Lord, the Greatest!
19. Afara'aytumul laata wal 'uzzaa
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
Have ye seen Lat. and ´Uzza,
20. Wa manaatas saalisatal ukhraa
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ
And another, the third (goddess), Manat?
21. A-lakumuz zakaru wa lahul unsaa
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ
What! for you the male sex, and for Him, the female?
22. Tilka izan qismatun deezaa
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
Behold, such would be indeed a division most unfair!
23. In hiya illaaa asmaaa'un sammaitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultaan; inyyattabi'oona illaz zanna wa maa tahwal anfusu wa laqad jaaa'ahum mir Rabbihimul hudaa
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ
These are nothing but names which ye have devised,- ye and your fathers,- for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord!
24. Am lil insaani maa taman naa
أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
25. Falillaahil aakhiratu wal oolaa
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
26. Wa kam mim malakin fissamaawaati laa tughnee shafaa'atuhum shai'an illaa mim ba'di anyyaazanal laahu limany yashaaa'u wa yardaa
وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
How many-so-ever be the angels in the heavens, their intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He pleases and that he is acceptable to Him.
27. innal lazeena laa yu'minoona bil aakhirati la yusammoonal malaaa'ikata tasmiyatal unsaa
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ
Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
28. Wa maa lahum bihee min 'ilmin iny yattabi'oona illaz zanna wa innaz zanna laa yughnee minal haqqi shai'aa
وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
But they have no knowledge therein. They follow nothing but conjecture; and conjecture avails nothing against Truth.
29. Fa a'rid 'am man tawallaa 'an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
30. Zalika mablaghuhum minal 'ilm; inna rabbaka huwa a'lamu biman dalla 'an sabee lihee wa huwa a'lamu bimanih tadaa
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.
31. Wa lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi liyajziyal lazeena asaaa'oo bimaa 'amiloo wa yajziyal lazeena ahsanoo bilhusnaa
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best.
32. Allazeena yajtaniboona kabaaa'iral ismi walfawaa hisha illal lamam; inna rabbaka waasi'ul maghfirah; huwa a'lamu bikum iz ansha akum minal ardi wa iz antum ajinnatun fee butooni umma haatikum falaa tuzakkooo anfusakum huwa a'lamu bimanit taqaa
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers´ wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil.
33. Afara'ayatal lazee tawallaa
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
Seest thou one who turns back,
34. Wa a'taa qaleelanw wa akdaa
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
Gives a little, then hardens (his heart)?
35. A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
36. Am lam yunabbaa bimaa fee suhuhfi Moosa
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses-
37. Wa Ibraaheemal lazee waffaaa
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
And of Abraham who fulfilled his engagements?-
38. Allaa taziru waaziratunw wizra ukhraa
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;
39. Wa al laisa lil insaani illaa maa sa'aa
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
That man can have nothing but what he strives for;
40. Wa anna sa'yahoo sawfa yuraa
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
That (the fruit of) his striving will soon come in sight:
41. Summa yujzaahul jazaaa 'al awfaa
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
Then will he be rewarded with a reward complete;
42. Wa anna ilaa rabbikal muntahaa
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ
That to thy Lord is the final Goal;
43. Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
That it is He Who granteth Laughter and Tears;
44. Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
That it is He Who granteth Death and Life;
45. Wa annahoo khalaqaz zawjainiz zakara wal unsaa
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
That He did create in pairs,- male and female,
46. Min nutfatin izaa tumnaa
مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
From a seed when lodged (in its place);
47. Wa anna 'alaihin nash atal ukhraa
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
That He hath promised a Second Creation (Raising of the Dead);
48. Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
49. Wa annahoo huwa rabbush shi'raa
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
50. Wa annahooo ahlak a 'Aadanil oolaa
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient ´Ad (people),
51. Wa samooda famaaa abqaa
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.
52. Wa qawma Noohim min qablu innahum kaanoo hum azlama wa atghaa
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
53. Wal mu'tafikata ahwaa
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah).
54. Faghashshaahaa maa ghashshaa
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ
So that (ruins unknown) have covered them up.
55. Fabi ayyi aalaaa'i Rabbika tatamaaraa
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?
56. Haazaa nazeerum minan nuzuril oolaa
هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
This is a Warner, of the (series of) Warners of old!
57. Azifatil aazifah
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
The (Judgment) ever approaching draws nigh:
58. Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
No (soul) but Allah can lay it bare.
59. Afamin hazal hadeesi ta'jaboon
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Do ye then wonder at this recital?
60. Wa tadhakoona wa laa tabkoon
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
And will ye laugh and not weep,-
61. Wa antum saamidoon
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ
Wasting your time in vanities?
62. Fasjudoo lillaahi wa'budoo (make sajda)
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
1. Wannajmi izaa hawaa
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
By the Star when it goes down,
2. Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Your Companion is neither astray nor being misled.
3. Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
Nor does he say (aught) of (his own) Desire.
4. In huwa illaa Wahyuny yoohaa
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
It is no less than inspiration sent down to him:
5. 'Allamahoo shadeedul quwaa
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
He was taught by one Mighty in Power,
6. Zoo mirratin fastawaa
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);
7. Wa huwa bil ufuqil a'laa
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
While he was in the highest part of the horizon:
8. Summa danaa fatadalla
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Then he approached and came closer,
9. Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer;
10. Fa awhaaa ilaa 'abdihee maaa awhaa
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
So did ( Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
11. Maa kazabal fu'aadu maa ra aa
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ
The (Prophet´s) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.
12. Afatumaaroonahoo 'alaa maayaraa
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Will ye then dispute with him concerning what he saw?
13. Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
For indeed he saw him at a second descent,
14. 'Inda sidratil muntaha
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ
Near the Lote-tree beyond which none may pass:
15. 'Indahaa jannatul maawaa
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
Near it is the Garden of Abode.
16. Iz yaghshas sidrata maa yaghshaa
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Behold, the Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
17. Maa zaaghal basaru wa maa taghaa
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
(His) sight never swerved, nor did it go wrong!
18. Laqad ra aa min aayaati Rabbihil kubraaa
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
For truly did he see, of the Signs of his Lord, the Greatest!
19. Afara'aytumul laata wal 'uzzaa
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
Have ye seen Lat. and ´Uzza,
20. Wa manaatas saalisatal ukhraa
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ
And another, the third (goddess), Manat?
21. A-lakumuz zakaru wa lahul unsaa
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ
What! for you the male sex, and for Him, the female?
22. Tilka izan qismatun deezaa
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
Behold, such would be indeed a division most unfair!
23. In hiya illaaa asmaaa'un sammaitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultaan; inyyattabi'oona illaz zanna wa maa tahwal anfusu wa laqad jaaa'ahum mir Rabbihimul hudaa
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ
These are nothing but names which ye have devised,- ye and your fathers,- for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord!
24. Am lil insaani maa taman naa
أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
25. Falillaahil aakhiratu wal oolaa
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
26. Wa kam mim malakin fissamaawaati laa tughnee shafaa'atuhum shai'an illaa mim ba'di anyyaazanal laahu limany yashaaa'u wa yardaa
وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
How many-so-ever be the angels in the heavens, their intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He pleases and that he is acceptable to Him.
27. innal lazeena laa yu'minoona bil aakhirati la yusammoonal malaaa'ikata tasmiyatal unsaa
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ
Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
28. Wa maa lahum bihee min 'ilmin iny yattabi'oona illaz zanna wa innaz zanna laa yughnee minal haqqi shai'aa
وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
But they have no knowledge therein. They follow nothing but conjecture; and conjecture avails nothing against Truth.
29. Fa a'rid 'am man tawallaa 'an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
30. Zalika mablaghuhum minal 'ilm; inna rabbaka huwa a'lamu biman dalla 'an sabee lihee wa huwa a'lamu bimanih tadaa
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.
31. Wa lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi liyajziyal lazeena asaaa'oo bimaa 'amiloo wa yajziyal lazeena ahsanoo bilhusnaa
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best.
32. Allazeena yajtaniboona kabaaa'iral ismi walfawaa hisha illal lamam; inna rabbaka waasi'ul maghfirah; huwa a'lamu bikum iz ansha akum minal ardi wa iz antum ajinnatun fee butooni umma haatikum falaa tuzakkooo anfusakum huwa a'lamu bimanit taqaa
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers´ wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil.
33. Afara'ayatal lazee tawallaa
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
Seest thou one who turns back,
34. Wa a'taa qaleelanw wa akdaa
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
Gives a little, then hardens (his heart)?
35. A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
36. Am lam yunabbaa bimaa fee suhuhfi Moosa
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses-
37. Wa Ibraaheemal lazee waffaaa
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
And of Abraham who fulfilled his engagements?-
38. Allaa taziru waaziratunw wizra ukhraa
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;
39. Wa al laisa lil insaani illaa maa sa'aa
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
That man can have nothing but what he strives for;
40. Wa anna sa'yahoo sawfa yuraa
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
That (the fruit of) his striving will soon come in sight:
41. Summa yujzaahul jazaaa 'al awfaa
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
Then will he be rewarded with a reward complete;
42. Wa anna ilaa rabbikal muntahaa
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ
That to thy Lord is the final Goal;
43. Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
That it is He Who granteth Laughter and Tears;
44. Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
That it is He Who granteth Death and Life;
45. Wa annahoo khalaqaz zawjainiz zakara wal unsaa
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
That He did create in pairs,- male and female,
46. Min nutfatin izaa tumnaa
مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
From a seed when lodged (in its place);
47. Wa anna 'alaihin nash atal ukhraa
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
That He hath promised a Second Creation (Raising of the Dead);
48. Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
49. Wa annahoo huwa rabbush shi'raa
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
50. Wa annahooo ahlak a 'Aadanil oolaa
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient ´Ad (people),
51. Wa samooda famaaa abqaa
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.
52. Wa qawma Noohim min qablu innahum kaanoo hum azlama wa atghaa
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
53. Wal mu'tafikata ahwaa
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah).
54. Faghashshaahaa maa ghashshaa
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ
So that (ruins unknown) have covered them up.
55. Fabi ayyi aalaaa'i Rabbika tatamaaraa
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?
56. Haazaa nazeerum minan nuzuril oolaa
هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
This is a Warner, of the (series of) Warners of old!
57. Azifatil aazifah
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
The (Judgment) ever approaching draws nigh:
58. Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
No (soul) but Allah can lay it bare.
59. Afamin hazal hadeesi ta'jaboon
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Do ye then wonder at this recital?
60. Wa tadhakoona wa laa tabkoon
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
And will ye laugh and not weep,-
61. Wa antum saamidoon
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ
Wasting your time in vanities?
62. Fasjudoo lillaahi wa'budoo (make sajda)
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!