Šta je Novo?
  • Ebu Hurejre r.a. prenosi da je Allahov Poslanik s.a.v.s. rekao: Kada je Allah Stvorio Stvorenja u Knjizi koja je kod Njega, obavezao se! “Uistinu Moja milost preteže nad Mojom srdžbom”. Bilježe Muslim, Buhari, Nesai i Ibn Madždže.
  • Ebu Hurejre r.a. prenosi da je Allahov Poslanik s.a.v.s. rekao: "Uzvišeni Allah kaže: Ja sam Sebi dovoljan i ne treba Mi drug. Ko ucini neko djelo u ime nekog osim Mene, Ja cu ga prepustiti tome drugom." Muslim (i Ibn Madždže).
  • Ebu Hurejre r.a. prenosi da je Allahov Poslanik s.a.v.s. rekao: "Uzvišeni Allah je rekao: Ponos je Moja odjeca, a velicina Moj ogrtac! Bacit cu u vatru onoga ko Mi se bilo kojem od njih suprostavi." Bilježe Ebu Davud (Ahmed i Ibn Madždže, sahih hadis).
  • Ebu Hurejre r.a. prenosi da je Allahov Poslanik s.a.v.s. rekao: "Na Sudnjem Danu ce Allah reci: Gdje su oni što su se voljeli u Ime Moje Uzvišenosti? Danas cu ih uvesti u Moj hlad, kada nema drugog hlada osim Moga!" Bilježe Buhari (i Malik).
  • Ebu Hurejre r.a. prenosi da je Allahov Poslanik s.a.v.s. rekao: "Uzvišeni Allah je rekao: Ponos je Moja odjeca, a velicina Moj ogrtac! Bacit cu u vatru onoga ko Mi se bilo kojem od njih suprostavi." Bilježe Ebu Davud (Ahmed i Ibn Madždže, sahih hadis).

Kuran i Kerim Ел-Ме'ариџ (Степени)

Status
Tema je Zatvorena
Macedonian Translation

Kuran i Kerim Ел-Ме'ариџ (Степени)

Boots

Global Media
Urednik Foruma
Regist
11-03-2024
Poruka
4,183
Reakcije
281
Točke
216
СУРА

“ЕЛ-МЕ'АРИЏ” (“Степени”)

Мекка - 44 ајети

Во името на Аллах Милостивиот Сомилосен!


1. Некој, прашувајќи, праша за казната што ќе се случи.

2. За неверниците казната никој не ќе ја спречи,

3. од Аллах, Сопственикот на степените,

4. преку кои се качуваат мелеките и Џибрил до Него, за еден ден кој изнесува педесет илјади години;

5. па, стрпи се, со стрпливост достојна,

6. тие мислат дека е далеку, навистина,

7. а Ние, пак, мислиме дека е блиску

8. Денот во кој небото ќе биде како руда растопена,

9. а брдата како волна;

10. и пријателот не ќе прашува за пријател

11. и покрај тоа што ќе се гледаат еденводруг. Силникот ќе посака на Денот тој да ја откупи казната со синовите свои,

12. и со жената своја, и со братот свој,

13. и со семејството свое што го штитеше,

14. и со се на земјава, ете, само потоа да се спаси.

15. Никогаш! Ќе биде во огнот Лаза, навистина!

16. ќе ги кине зглобовите,

17. повикувајќи го оној кој се оддалечи и кој ги сврти плеќите...

18. само збираше и, ете, скриваше!

19. Човекот, навистина, е создаден талмаќар!

20. Кога зло ќе му се случи, очајува

21. а кога, пак, добро ќе му се случи, одбива!

22. А не и оние кои намаз клањаат,

23. кои постојано внимаваат на намазот свој,

24. и оние во чиј имот има право познато

25. за оној што пита и оној што не пита,

26. и оние кои веруваат во Денот ветен,

27. и оние кои стравуваат од казната на Господарот свој!

28. Од казната на Господарот свој никој не е сигурен, навистина!

29. и оние кои ги чуваат срамните места свои,

30. освен со жените свои, или со оние кои ги поседуваат - со нив, навистина, не ќе бидат укорени!

31. а оние, пак, кои посакуваат други, освен нив, се грешници!

32. И оние кои го чуваат аманетот и кои се придржуваат кон договорот свој,

33. и оние кои стојат при сведочењата свои,

34. и оние кои внимаваат на намазот свој...

35. онаквите ќе бидат почестени со бавчи џеннетски!

36. Зошто брзаат кон тебе оние кои не веруваат,

37. и од десна и од лева страна, во дружини?

38. Стреми ли секој од нив да влезе во Џеннетот благословен?

39. Но, не! Ние ги создадовме од она што знаат, навистина!

40. Но, не! Јас се колнам во Господарот на истоци и запади дека Ние сме, навистина, Кадри

41. да ги замениме со подобри од нив, и Ние не сме немоќни.

42. Па, остави ги нека зборуваат еднисодруги и нека играат се додека не бидат фрлени во Денот што им се ветуваше,

43. на Денот во кој ќе излезат од мезарите, брзајќи, како да се брзаат кон здружениците,

44. со уплашени погледи свои и до земја понижени. Ете, тоа ќе биде оној Ден кој им се ветува!​
 
Status
Tema je Zatvorena
Google ads alanı
Nazad
Top Bottom